Friday, February 13, 2015

San Valentín y las 14 ciudades más románticas para declarar tu amor / Valentine's day and the 14 most romantic cities to declare your love.

¡Feliz día de los enamorados! Happy Valentine's day!

Hoy, otro año más, no sólo nos encontraremos con Cupido lanzando flechas a doquier, sino que además aparecerán ante nosotros los mismos tres prototipos de individuos que se agrupan en función de su afinidad con esta romántica fecha marcada en rojo en el calendario.

Today, another year, not only will we find cupid shooting arrows, but we will also see the same three prototypes of guys which are grouped according to their affinity with this romantic date. 

- Los renegados: "San Valentín no es más que otra invención de las grandes cadenas de supermercados para vender postales y flores". Probablemente este grupo nunca haya experimentado lo que es el amor.

- The ones in denial: "Valentine's day is just another invention of the big companies to sell presents, flowers or cards". This group has probably never experienced what love is.

- Los románticos sin remedio: "Para mí todos los días son San Valentín, el amor se demuestra los 365 días del año"

-The hopeless romantics: "Each day is Valentine's Day, love must be shown all year round"

- Los despistados: "¿Qué le vas a regalar a tu novia/o? San Valentín es mañana y no sé que comprar".

- The scatterbrained, "What are you going to get to your girlfriend? Valentine's day is tomorrow and do not know what to buy?".

Para estos últimos, cuya imaginación es más escasa que un partido con políticos honrados, va dedicado este post con las ciudad más románticas que he visitado en Europa.

Las joyas se pierden o nos la roban, la ropa pasa de moda, las cenas románticas están demasiado vistas. ¡Qué mejor que la memoria de un beso o una declaración en uno de los lugares más románticos del mundo para sellar vuestro amor!   

I dedicate this post to the latter, because their imagination is more scarce than a political party with honest politicians. These are the most romantic cities I have visited in Europe. 


Jewels get lost or stolen, clothes go out of style, romantic dinners are an old trick. What could be better than the memory of a kiss or a declaration of love in one of the most romantic places in the world in order to seal your love!

París, Francia. Paris France. 

Visitar París siempre provoca ese sentimiento de familiaridad, tanto para los que la visitan por primera vez, como para los que vuelven. Con iconos arquitectónicos fácilmente reconocibles como la Torre Eiffel o Notre Dame, una exquisita cocina, elegantes boutiques y tesoros artísticos de incalculable valor, París es la ciudad del amor por excelencia. Podrás pasear por sus amplias avenidas, embarcarte en un barco en el río Sena al atardecer, o visitar impresionantes museos, parques, jardines y explanadas; para terminar enamorándote con un beso de película debajo de la Torre Eiffel. 

Visiting Paris always brings that feeling of familiarity, both for those who visit it for the first time, and for those returning. With easily recognizable architectural icons such as the Eiffel Tower or Notre Dame, exquisite cuisine, stylish boutiques and priceless art treasures, Paris is the city of love par excellence. You can walk along its wide avenues, go on a boat on the River Seine at sunset, or visit impressive museums, parks, gardens and esplanades; to finish falling in love with a kiss under the Tour Eiffel.

Roma, Italia. Rome, Italy

La otra ciudad romántica por excelencia. La historia, el arte, la buena comida y el vino son fundamentales para comprender el significado de la Dolce Vita romana, un lugar que con sus calles adoquinadas, palacios históricos, la Fontana de Trevi y el Colisseo cautivará a las parejas de enamorados. 

The other quintessential romantic city. The history, art, good food and wine are fundamental to understanding the meaning of the Roman Dolce Vita, a place that with its cobblestone streets, historic palaces, the Trevi Fountain and the Coliseum, will captivate couples in love.


Praga, Rep. Checa. Prague, Czech Republic

Praga tiene un formidable encanto que le hace merecedora de un puesto entre los tres primeros. Partiendo desde la Plaza Vieja y cruzando el Puente de Carlos, los enamorados recorrerán sin rumbo un laberinto de callejuelas empedradas llenos de antiguas iglesias, barrios judíos, romanticos cafés e historicos bares. 

Prague has a formidable charm that makes it worthy of being among the top three. Starting from the Old Town Square and crossing the Charles Bridge, lovers will travel aimlessly through a maze of cobbled streets full of old churches, Jewish neighbourhoods, romantic cafes and historic pubs.


Venecia, Italia. Venice, Italy. 


Por méritos podría estar entre las tres primeras,  aunque hoy en día invadida por el turismo de masas. Venecia sigue siendo, aún así un lugar donde el tiempo parece haberse parado hace tiempo y sus góndolas, máscaras, palacios e impresionantes canales los mejores testigos de ello en esta preciosa ciudad flotante.


It could easily be among the top three, although nowadays it has been invaded by mass tourism. Venice remains still a place where time seems to have stopped long ago and its gondolas, masks, palaces and impressive canals are the best witness of this wonderful floating city.


Florencia, Italia. Florence, Italy. 


No hay nada como la experiencia romántica de un paseo por las inolvidables calles que rodean el río Arno, con la vista del  magnífico Ponte Vecchio en la cuna del Renacimiento o ver su enorme catedral desde una de las colinas que rodea a esta ciudad. Florencia es, sin lugar a dudas, una de las ciudades más encantadoras del mundo. 

There's nothing like the a romantic experience of a walk in the unforgettable streets surrounding the Arno River, with the magnificent view of Ponte Vecchio in the cradle of the Renaissance, or witness the huge cathedral from one of the hills that surround this city. Florence is, without doubt, one of the most charming cities in the world.


Viena, Austria. Vienna, Austria. 


Cada paso que des en la capital de  Austria estará lleno de romanticismo. Arquitectura imperial, paseos en coches de caballos, el vals, y noches de ópera forman parte de una ciudad con un encanto, una elegancia y un ambiente únicos.

Every step you take in the capital of Austria will be full of romanticism. Imperial architecture, horse carriage rides, waltz dance and opera nights are part of a city with charm, elegance and an unique atmosphere.



Budapest, Hungría. Budapest, Hungary. 


Entre las colinas de Buda hacia el oeste y las preciosas calles de Pest al este, Budapest es una joya en Europa Central por la que transcurre el majestuoso Danubio. La ciudad ha sido además bendecida con un sinnúmero de relajantes baños de aguas termales, imponentes palacios, unos puentes y unas vistas sólo aptas para románticos. 

Among the Buda hills to the west and the beautiful streets of Pest to the east, Budapest is a jewel in Central Europe which is crossed by the majestic Danube river. The city has also been blessed with a great amountof relaxing hot spring baths, majestic palaces, bridges and views which are only suitable for romantics.


Estocolmo, Suecia. Stockholm, Sweden.


Estocolmo es conocido como la Venecia del norte, una ciudad coqueta y armoniosa lleno de coloridas fachadas, bañada por el azul del cielo y del agua en el verano, o cubierta del blanco de la nieve invernal. 

Stockholm is known as the Venice of the North, a cozy and harmonious city filled with colorful façades, bathed by the blue sky and water in the summer or cover by snow white in winter time. 


Sevilla, España. Seville, Spain

Capital de la cultura andaluza, Sevilla tiene todo lo necesario para hacer una escapada romántica: un ritmo pausado, un aire elegante, buena comida, buen tiempo, y un toque de exotismo con una mezcla única de edificios gracias a el paso de muy diferentes culturas a lo largo de la una rica historia.

As the capital of the Andalusian culture, Sevilla has everything you need for a romantic getaway: a leisurely pace, an elegant air, good food, good weather, and a touch of exoticism with a unique blend of differentes buildings thanks to the presence of a wide variety of cultures that formed its rich history.


Copenhague, Dinamarca. Copenhagen, Denmark


Copenhague es una ciudad muy segura, manejable y llena de lugares de interés. En bici o andando podrás recorrer una de las calles peatonales más largas del mundo, sus muchos canales y plazas empedradas, casas con colores pastel y terminar abrazados junto a la famosa sirenita. 

Copenhagen is a city which is really safe, easy to walk and full of sights. By bike or walking you can explore one of the longest pedestrian streets in the world, its canals and cobbled squares, houses painted with pastel colors and end up hugging each other next to the famous Little Mermaid.


Santorini, Grecia. Santorini, Greece

Sus casas blancas, molinos e iglesias con cúpulas azules con vistas al profundo mar azul se convierten en verano en uno de los lugares más fotografiados del mundo y un popular destino de luna de miel. Para tener una mejor experiencia conviene viajar fuera de la temporada alta y así encontrar menos aglomeraciones.

Its white houses, mills and churches with blue domes, with a beautiful view of the deep blue sea becomes one of the most photographed places in the world in summer and a popular honeymoon destination. To have a better experience you should travel outside the peak season in order to find less crowds.


Bellagio, Italia. (Lago de Como). Como, Italy. (Lake Como)

Pocos lugares son tan románticos como el Lago de Como y más en concreto desde la formidable pequeña localidad de Bellagio, llamada la "Perla del Lago". Sus lujosos hoteles y restaurantes de clase mundial proporcionan un lugar perfecto para disfrutar de la famosa panorama del lago.

Few places are as romantic as Lake Como and more specifically from the formidable small town of Bellagio, called the "Pearl of the Lake". Its luxury hotels and world class restaurants provide a perfect place to enjoy the famous panorama of the lake.


Brujas, Bélgica. Brugge, Belgique. 


Es relativamente fácil enamorarse de esta ciudad, cuyo corazón está rodeado por un anillo casi continuo de canales, edificios medievales; llena de monumentos góticos y barrocos, así como pintorescas callejuelas empedradas. Una postal perfecta para las parejas en una ciudad a la que también se la conoce como a la "Venecia del Norte".

It is relatively easy to fall in love with this city, whose heart is surrounded by an almost continuous ring of canals, medieval buildings; amid Gothic and Baroque monuments and picturesque cobbled streets. It's a perfect postcard for couples in a city that is also known as the "Venice of the North".

Dubrovnik, Croacia, Dubrovnik, Croatia

Con sus edificios de piedra, murallas medievales perfectamente conservadas y frente a un mar de color azul turquesa, Dubrovnik es el destino preferido para encontrar el romance en los Balcanes, transportando al viajero a otro tiempo y espacio, que proporciona una sensación única de paz e intimidad.

With its perfectly preserved buildings, medieval stone walls and facing blue turquoise sea, Dubrovnik is the preferred destination for finding romance in the Balkans, mesmerizing travelers by taking them to another time and space, providing them with a unique sense of peace and intimacy.

¡Enamórate viajando! Fall in love while travelling! 


 
   

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

No comments:

Post a Comment